И вскричал я в скорби страстной: «Птица ты — иль дух ужасный,
Искусителем ли послан, иль грозой прибит сюда, -
Ты пророк неустрашимый! В край печальный, нелюдимый,
В край, тоскою одержимый, ты пришел ко мне сюда!
О, скажи, найду ль забвенье, — я молю, скажи, когда?»
Каркнул Ворон: «Никогда».
Эдгар Аллан По
Перевод К. Бальмонта
Ворон под крышей, печальный сосед,
Чёрный приятель мой старый,
Как ты давно здесь живёшь — много лет,
А приблудился недаром.
Клёкотом тихим встречаешь меня,
Только открою калитку,
Ты поселился со мною не зря-
Горя принёс мне с избытком.
Птица моя, покоритель ветров,
Смотрит, усевшись на ветке,
Если ворона свивает гнездо-
Это плохая примета.
Хриплый твой крик догоняет меня
В солнечный день, в непогоду,
Ты прилетаешь, в клюве неся
Чёрную мёртвую воду,
Что за судьба! Обретаемся мы
В неблагодарное время,
И не иначе как ворон судьбы
Клюнул нас в самое темя…
Я закурю, а потом разотру
Пепел в ладонях горячих
И успокоюсь, пожалуй, к утру…
Всё бы могло быть иначе.