Как снимали драму «72 метра»
Драма «72 метра» вышла через четыре года после гибели ста восемнадцати членов экипажа атомной подлодки «Курск». Фильм Владимира Хотиненко многие зрители считали экранизацией тех самых событий. На самом деле фильм снят по рассказам подводника Александра Покровского. Они были написаны до трагических событий и выходили в сборниках под названиями «Расстрелять!» и «72 метра».
Подлодку «Славянка» изображала настоящая дизельная подлодка «Алроса», на тот момент единственная боевая подлодка Черноморского флота. Это было не первое и не последнее появление «Алросы» кино — она принимала участие даже в съёмках гонконгского фильма с Джеки Чаном! Но внутрь подлодки съёмочную группу не пустили — все сцены в отсеках «Славянки» снимали в павильонах «Мосфильма». Там построили бассейн и сделали копию подлодки из пенопласта. Натурные съёмки проходили на настоящих базах ВМФ в Североморске, Севастополе, Гаджиеве и Полярном.
По сюжету фильма на борту оказался всего один исправный дыхательный аппарат. Подобная ситуация случилась в 1983 году на Камчатке с подводной лодкой «К-429» — она затонула по пути на учения. Экипаж решил протестировать погружение, через вентиляцию хлынула вода и лодка легла на дно. После аварии выяснилось, что спасательные средства неисправны, а кислородные баллоны почти все пусты. По неизвестным причинам аварийную тревогу не объявили и поиски не начали. Как и в фильме, на поверхность были отправлены два добровольца, которые сообщили о случившемся, и на третьи сутки из затопленной подлодки спасли 104 человека из 120.
Музыку к фильму написал итальянский композитор Эннио Морриконе. Договаривался с ним сам Владимир Хотиненко — пригласить знаменитого итальянца было его идеей. Режиссёр рассказывал, что ему надо было написать Морриконе несколько убедительных строк, и после долгих раздумий он отправил следующее послание:
«Дорогой Эннио, я понимаю, что удивить Вас ничем невозможно. Поэтому напишу коротко. Нашей стране, как и нашему фильму, нужна красота и надежда. Все это есть в Вашей музыке. Поэтому прошу принять наше предложение и написать музыку».
Композитор прочитал письмо, ознакомился со сценарием и впервые написал музыку для русского фильма. Его тронула история о мужской дружбе, верности присяге и гибели не столько от непредвиденного случая, сколько от халатности персонала.
Андрей Краско сам дописал некоторые реплики своему капитану Янычару и придумал ему черты характера. Это его идея, чтобы грозный Янычар прерывает отчитывание мичмана Легкоступова и подбегает к жене сказать, что купил картошки. Актёр пользовался уважением как у коллег по съёмочной площадке, так и у военных. Однажды актёры прямо в форме пошли перекусить в кафе. К Андрею Краско подошёл офицер ВМФ и сказал: «Товарищ капитан первого ранга, мне очень нравятся фильмы с вашим участием, можно попросить автограф?»
В том же эпизоде, где капитан ругает Легкоступова за безграмотность, Андрей Краско держит в руке рапорт мичмана. На самом деле это текст роли. Если присмотреться, то можно заметить, что под словом «Рапорт» написано то, что Краско произносит в кадре: «Ты знаешь, какая у тебя фамилия? Легкоступов… то есть легкий, можно сказать воздушный, ты чего написал?»
Подводниками фильм был принят благосклонно. И всё же режиссёру указали на откровенные ляпы: недопустимо, чтобы во время боевой тревоги оставали открыты переборочные люки, не соответствуют действительности указания объёма самих люков, никто не имеет права перемещаться из отсека в отсек, двухкорпусная лодка не может так быстро утонуть после взрыва за бортом, да и вообще мина Второй Мировой войны не могла нанести столь серьёзные повреждения современной подлодке.
Игорь Дыгало, помощник главкома ВМФ:
«Главное, что при просмотре фильма не возникает чувства пессимизма. Конечно, с профессиональной точки зрения можно придраться к определенным моментам. Но, с другой стороны, если делать фильм только с учетом знаний и опыта военных моряков, то широкий зритель может не понять».
Интервью с кинорежиссером Владимиром Хотиненко
-- Можно ли назвать ваш фильм патриотическим или это продолжение темы, затронутой в фильме Вадима Абдрашитова и Александра Миндадзе «Остановился поезд», где патриотизм, героизм одних людей — следствие безответственности других, вынужденная реакция на ситуацию?
Владимир Хотиненко: Надо определить, что мы подразумеваем под патриотизмом. К глубокому сожалению, патриотизм часто приравнивают к национализму. В таком случае я отвечу отрицательно. Но если патриотизм — любовь к родине, ответственность, выполнение обязательств, то «72 метра» — патриотическое кино. Человека, у которого есть достоинство и честь, можно считать патриотом. Моряки, как социум, некая среда, имеющая для России огромное значение, являются людьми, обладающими этими качествами. Сейчас многие слова и понятия девальвированы. «Патриот» — едва ли ни ругательство. На такие же «вилы» я натыкался, когда снимал «Зеркало для героя». 1987, начало «перестройки» — в то время было невозможно рассматривать сталинские времена в положительном аспекте. А я сказал, что и в ту эпоху были счастливые люди. Так и сейчас. Хотя, знаете: сегодня об этических проблемах фильма «72 метра» говорить легче, чем до премьеры. Я знаю результаты проката, и это делает слова о патриотизме более аргументированными: правоту подтвердило число зрителей. Считается, что кассу собирают фильмы о бандитах, а у нас один выстрел, 45 секунд катастрофы, никаких аналогий с «Курском»: мы почти не изображаем социальных проблем, безобразия на флоте — только историю людей.
-- Моряки живут в нищете. На борту «Славянки» всего один исправный дыхательный аппарат. Разве это не социальный контекст?
В.Х.: Мы старались пройти по лезвию бритвы. С одной стороны, не хотелось заступать за территорию ТВ и снимать социальный репортаж. В то же время, нельзя было отрывать героев от бытовой среды. Интересно, что моряки, испытывающие те или иные проблемы, их не замечают. Это потрясающие люди. Они мечтали о море и умудрились сохранить мечту. Их «любовная лодка» о быт не разбилась. Поэтому я не хотел, чтобы героем картины стал социальный контекст. На ранней стадии проекта я посмотрел практически все фильмы о подводных лодках, прочитал массу литературы. Когда говорят об аварии на той или иной подлодке, акцентируют внимание на мировых проблемах, всемирных катастрофах, но забывают о конкретных людях, которые сидят в полной темноте, рассказывают анекдоты и ждут, ждут. Гибель людей на «Курске» использовали, как политическую карту.
-- Ретроспекции, воспоминания зритель видит глазами офицера Орлова. Можно ли считать персонаж Марата Башарова главным? Почему таковым не стал капитан корабля?
В.Х.: Капитана Геннадия Янычара зрители и так полюбили с первого кадра, хотя у Андрея Краско, как и у остальных актеров, небольшая роль. Орлов — «неправильный» офицер, знакомство с ним начинается с гауптвахты. Делать «правильного», «обтекаемого» человека главным героем — неверный драматургический ход, не соответствующий действительности. Жизнь — сложнее, моряки — ребята лихие. Когда нашу картину показывали в Доме кино, вдова одного из погибших офицеров сказала, что сильнее всего родственники подводников опасались бестактности с нашей стороны. Они боялись, что мы начнем ерничать, стебаться, обличать власть, но, слава богу, этого не произошло, и в каждом из наших персонажей они узнавали своих близких и, соответственно, выбирали главного героя для себя лично.
-- Несмотря на неприязнь к национализму, фильм обвиняют в отсутствии политкорректности. Русские оказываются героями, а украинцы, мягко говоря, не очень. Вы согласны с обвинениями?
В.Х.: Вопрос — «Почему картина пропитана нелюбовью к украинцем?» — считаю бредом. Я имею право высказаться по поводу отделения Украины от России, я — наполовину украинец. К тому же, в фильме всего один эпизод: команда Янычара отказывается принять новую присягу. Мы превратили эпизод в светлый, трагикомичный этюд. Реальность суровее, мрачнее. Но сцена существует в воспоминаниях, поэтому происходящее окрашено в теплые тона, как все воспоминания и сны Орлова: сияющий Севастополь, сверкающие набережные, белоснежные корабли. Мы снимали эту часть в фильма в Севастополе, задействовали экипажи настоящих кораблей. Когда мы попросили нескольких человек выйти из строя, чтобы «принять» украинскую присягу, ни один из моряков не согласился сделать два шага вперед. Я бился полчаса, уговаривая: «Братцы, это кино, игра». Нет! Российские моряки не хотели даже понарошку присягать другому государству.
-- Орлов снимает часы с руки умершего деда-моряка, некогда ставившего мины в водах, где тонет «Славянка». Происходит взрыв, и герой говорит: «Это моя вина». Преступление-наказание. Людей утягивают на дно грехи?
В.Х.: В этом мире все взаимосвязанно. Событие, произошедшее далеко, каким-то образом влияет на твою жизнь. Историю с часами придумал Залотуха. В книге Александра Покровского такого микросюжета не было. По сути Валерий создал оригинальный сценарий, повесть «72 метра» — совсем другая история. Из литературного первоисточника мы позаимствовали новеллы и байки. В более полном виде они вошли в телефильм из трех серий, которые должны скоро выйти на ТВ.
-- Героями ваших фильмов часто становится интеллигенция. Доктор, сыгранный Сергеем Маковецким — единственный, кто выбирается на поверхность и, возможно, именно он обеспечит избавление остальным. Интеллигенция спасет мир?
В.Х.: Напротив: это уцелевшая часть экипажа дает доктору шанс на спасение. Человек, которому достался единственный дыхательный аппарат, должен быть гражданским лицом. Это логика жизни. Мне кажется, что именно за этот поступок фильм можно называть патриотическим. Потому что защита родины — это зашита любого гражданского человека, нравится он тебе или нет.
В связи с эпизодом отказа моряков от украинской присяги, а также с наличием в картине неоднократных высказываний, имеющих «признаки пропаганды национальной розни, унижения и оскорбления украинской и русской наций», фильм был запрещён к прокату на Украине решением Нацкомморали от 28.05.2009.