Место для рекламы

Прозвучал последний аккорд завершающей композиции и на несколько мгновений воцарилась ЗВЕНЯЩАЯ ТИШИНА.........

Оксюморон

Оксюморон (древнегреч. — острая глупость) — стилистическая фигура или стилистическая ошибка — сочетание слов с противоположным значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.
Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.

Примеры оксюморонов:
прибавить на минус
нанести пользу
интеллигентный бандит
честный мошенник
милосердный живодер
террариум друзей
стая товарищей

Бездокументарные ценные бумаги
Бесконечный тупик
Веселая грусть
Горячий снег
Диалектика тавтологии
Живительная эвтаназия
Живой труп
Зияющие вершины
Мужественная женщина
Народная олигархия
Нарядная обнаженность
Невыплаченная зарплата
Новаторские традиции
Обыкновенное чудо
Урбанистика кочевых племён

Оксюморон примеры из литературы

Оксюморон: С кем мне поделиться той ГРУСТНОЙ РАДОСТЬЮ, что я остался жив? (С. Есенин). Антитеза (противоположные по значению слова, но связанные между собой общей конструкцией или внутренним смыслом): Я царь — я раб — я червь — я Бог!

Пример: «Смотри, ей весело грустить/ Такой нарядно-обнаженной» (Ахматова). Частный случай О. образует фигура contradictio in adjecto, — соединение существительного с контрастным по смыслу прилагательным: «убогая роскошь» (Некрасов).
Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Мёртвые души», «Невыносимая лёгкость бытия», «Бесконечный тупик», «Конец Вечности»), фильмов («Обыкновенное чудо», «С широко закрытыми глазами», «Правдивая ложь», «Общество мёртвых поэтов», «Назад в будущее»), музыкальных групп (Led Zeppelin — «свинцовый дирижабль», Blind Guardian — «слепой страж», Оргия Праведников).
Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».
В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
В названии праздника «Старый Новый год».

Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно.

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.

Оксюморон как стилистический прием использовали и классики литературы, пользуются им и современные писатели. Оксюморон позволяет усилить эмоциональность художественной речи, раскрыть единство противоположностей.
Часто авторы литературных произведений и фильмов используют оксюморон в названиях: «Мертвые души» Н.В. Гоголя, «Живые мощи» И.С. Тургенева, «Живой труп» Л.Н. Толстого, «Честный вор» Ф.М. Достоевского, «Оптимистическая трагедия» В.В. Вишневского, «Богатый нищий» Л.Н. Мартынова, «Свирепый рай» П.Г. Антокольского, «Бесконечный тупик» Дмитрия Галковского, «Обыкновенное чудо» Евгения Шварца, «Широко закрытые глаза» Артура Шницлера (роман, по которому снят знаменитый фильм Стэнли Кубрика).

А у Дарьи Донцовой таких названий — десятки: «Клетчатая зебра», «Квазимодо на шпильках», «Фиговый листочек от кутюр», «Канкан на поминках», «Человек-невидимка в стразах», «Ангел на метле», «Горячая любовь снеговика», «Зимнее лето весны», «Эта горькая сладкая месть», «Контрольный поцелуй», «Сволочь ненаглядная», «Гадюка в сиропе», «Фокус-покус от Василисы Ужасной», «Монстры из хорошей семьи», «Бриллиант мутной воды», «Британец китайского производства», «Рваные валенки мадам Помпадур», «Дедушка на выданье», «Любовница египетской мумии».

Оксюморон часто встречается в поэзии.

И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин

Люблю я пышное природы увяданье.
А.С. Пушкин

Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов

… И убогая роскошь наряда —
Всё не в пользу ее говорит.
Н.А. Некрасов

Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной.
А.А. Ахматова

Мы любим все — и жар холодных числ,
И дар божественных видений.
А.А. Блок

Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив.
С.А. Есенин

Белеет чернотой сиреневый желток,
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
Восточит запад, западит восток,
Роднит людей космическая сопричастность!
Александр Иванов

Что такое «оксюморон»?

Оксюморон — это стилистическая фигура, объединяющая слова с противоположным, взаимоисключающим значением. В основе термина лежит греческое — «остроумно-глупое», поэтому даже само слово «оксюморон» Википедия и другие источники обозначают как оксюморон.

Оксюморон: примеры

Горькая радость
Оглушительная тишина
Ненавистная любовь
Пример из литературы

Виктор Пелевин, рассуждая о противоречивости, иллюзорности и абсурдности бытия, нередко используют оксюморон. Примеры можно обнаружить в одном из его ранних произведений — романе «Омон Ра». Один из персонажей охарактеризован как:

Худенький, жидковолосый, напоминающий пожилого болезненного мальчика.

С помощью противоречащих друг другу слов автор создает новый, яркий и запоминающийся образ.

Оксюморон встречается также в названиях произведений. Юрий Бондарев озаглавил свой роман о боях под Сталинградом «Горячий снег», а фантаст Айзек Азимов дал своей книге о далёком будущем название «Конец Вечности».

Компания «Мегафон» в нашумевшем рекламном ролике не только использовала оксюморон «Улётное падение», но и объяснила зрителям, что это словосочетание — оксюморон.

В деловой сфере тоже есть место оксюморону, который возникает, когда устоявшиеся термины со временем приобретают новые значения. Например, существует понятие «бездокументарные ценные бумаги». Согласно закону, ценная бумага считается документом, и на выходе получается оксюморон: «бездокументарный документ».

Популярная культура

Названия шпионского боевика «Правдивая ложь» и фантастической комедии «Назад в будущее» звучат интригующе именно потому, что в них использован оксюморон. Примеры из мира музыки знакомы каждому меломану — оксюморон присутствует в названии британской рок-группы «Led Zeppelin» (изначально музыканты думали, что их затея безнадежна и имеет не больше перспектив, чем «свинцовый дирижабль»).

В названии отечественной команды «Оргия праведников» тоже присутствует оксюморон.

Обыденная речь и национальная культура

Примеры оксюморона в русском языке можно найти в повседневной речи:

Да нет, наверное.

А чего стоит наш нелогичный, но популярный праздник Старый Новый год!

Важно!

В тексте оксюморон будет очень полезен, если необходимо:

сломать привычный шаблон и взглянуть на тот или иной вопрос с неожиданной стороны;

сосредоточить внимание читателей на проблемной теме;

высмеять несовершенство окружающего мира;

придумать эффектный заголовок.

Однако при изобретении новых оксюморонов есть риск перемудрить или допустить речевую ошибку. Так что авторы, особенно начинающие, должны тестировать свои идеи, прежде чем публиковать тексты с оксюморонами.

Близкие по смыслу термины

Антитеза — это использование контрастных понятий. Если сходятся «лёд и пламень», то речь идёт об антитезе, а если речь идет о «ледяном пламени» или «пламенном льде», то мы имеем дело с оксюмороном.

Катахреза — это речевой оборот, в котором совместно употребляются несочетаемые по смыслу слова. Катахреза целенаправленно используется как средство выразительности, но может возникать и неосознанно — в виде стилистической ошибки. Некоторые катахрезы со временем становятся общеупотребительными выражениями. Например, слово «стрелять» некогда означало «пускать стрелу», поэтому словосочетание «стрелять из ружья» было катахрезой. Отличие катахрезы от оксюморона в том, что в оксюморон объединяет противоположные по смыслу слова (безмолвный шум), а катахреза — несочетаемые (зелёный шум).

Оксюморон — это разновидность фигур речи (словосочетание, состоящее обычно из двух слов), которая «вся такая противоречивая» (прям как женщина), что аж за живое берет. Нет, правда. В оксимороне (допустимо в русском языке такое написание наравне с оксЮморон — ударение на букву Ю) сочетаются казалось бы несочетаемые качества и сути. Этим данные фигуры и примечательны.

Термин этот имеет греческие корни и является составным из двух опять же противоречивых слов — остро (в смысле умно, т. е. смешно) и тупо (в смысле глупо). То бишь получаем некую остроумную глупость, а если применять эпитеты похлеще, то это ничто иное как чушь, абсурд, логический парадокс или нелепица (последнее, наверное, лучше всего подходит).

Так что же такое оксюморон (иногда его неправильно пишут в запросах как аксеморон), если попытаться дать определение? А это по сути соединение двух контрастных по смыслу слов (зачастую противоположных по значению, типа «холодный как огонь»). Хотите примеры? Да, пожалуйста, сколько угодно.

Чуть ниже вы их десятки найдете, а пока для затравки: «виртуальная реальность», «правдивая ложь» (помните такой фильм со Шварцом?), «улетное падение» (а это из рекламы), «оглушительная тишина», «громкое молчание», «красивая до ужаса» (как вариант — «ужасно красивая»), «горячий лед» (хоккейные болельщики поймут), «живые мертвецы», «безмолвный крик» и т. п. Все это примеры оксюморонов, но их появляется все больше, ибо они здорово цепляют и привлекают внимание. Почему? Давайте разбираться.

Что такое оксюморон или зачем совмещать несовместимое?

В первую очередь оксиморон — это способ привлечь внимание, заинтересовать, заставить человека удивиться, остановиться, задуматься… Например, фраза «долгий миг» или «сложная простота» несколько обескураживает, ошеломляет (как такое вообще возможно?), вызывает необычные и неожиданные ассоциации, кого-то даже может заставить улыбнуться (вот завернули!).

А где это лучше всего использовать? Ну, конечно же, там, где требуется буквально несколькими словами привлечь внимание. Поэтому оксюмороны очень часто встречаются в названиях книг (примеры — «живой труп», «горячий лед», «честный вор», «красноречивое молчание», «оптимистическая трагедия», «конец вечности»), названиях фильмов (яркие примеры — «правдивая ложь», «обыкновенное чудо», «старый новый год», «назад в будущее», «завтра была война»), в рекламных слоганах, стихах.

Наш с вами мозг спотыкается об эти выражения, начинает их обрабатывать, активно пытается представить, пробуждается правое полушарие ответственное за творчество… Буквально два слова возбуждают фантазию, начинают будоражить воображение… А ведь именно это и надо автору книги и режиссеру фильма (да даже автору рекламного слогана и ролика) — им нужно пробудить в вас интерес к их произведению.

Я уже не говорю о поэтах — подобные фигуры речи придают стихам очарование и делают их неповторимыми.

Приводя в названии произведения (или стихах) оксюморон (два противоположных и взаимоисключающих понятия) они добиваются того, что оба слова теряют свой изначальный смысл, но в итоге в голове формируется что-то новое, невиданное, а значит манящее и вызывающее желание эту книгу прочитать, посмотреть фильм, а стихи читать и читать без конца. Замечательная вещь, не правда ли?

Оксюморон часто используют также для создания некоего драматизма — например, «жестокая доброта» или «оглушительная тишина». Недаром говорят, что краткость сестра таланта. А тут получается очень кратко (всего два слова) и в то же время так емко… Но поставленные рядом они зачастую придают произведению художественную яркость, ибо обладают сильным эффектом неожиданности и ставят перед читающими их логический парадокс, который каждый размещает для себя по своему. И в этом вся прелесть…

Но не только тут можно встретить примеры. Вот смотрите, одно слово, которое само себе противоречит — трагикомедия. Или еще из области творчества: «роман в стихах». Вообще, придумывают такие словосочетания в основном люди творческие, посему и в их обиходе они тоже поселяются (например, у живописцев, стилистов и даже кулинаров есть принцип «сочетания несочетаемого», а это ничто иное как оксюморон).

Рекламщики же используют оксимороны (умные глупости, если переводить это слово с греческого дословно) еще и потому, что такого рода фразы очень хорошо запоминаются (буквально въедаются в сознание). Да и не только к рекламе это относится. Вы, наверное, слышали выражение «сухая вода», которое в противоположность официальному названию этому химическому соединению с шестиэтажной формулой (фторкетон) легко укладывается в голову. Или «жидкие гвозди» — ярко и главное понятно.

Хотите еще примеров из великого и могучего русского языка? Чуть ниже их будет много, но все же отдельной строкой подчеркну исторические примеры, которые в силу их буквального восприятия стали своеобразными догмами, хотя по сути являются представителями семейства оксюморонов.

В не очень далеком социалистическом прошлом мы вполне обычным считали выражение «общественная собственность», но по сути данная фраза составлена из противоречащих друг другу понятий (общественное — значит неделимое, а собственность — значит отделение, обособление). Еще оттуда же пример — «почетная обязанность» (по отношению к службе в армии) или чуть позже (в лихие девяностые) была в обиходе фраза «невыплаченная зарплата», хотя слово «плата» уже означает свершенное действие. В общем, примеров масса.

Ну и, наконец, хочу привести просто примеры оксиморонов, которые мне в той или иной степени нравятся:

бОльшая половина

страшно красивый

живой труп

грустная радость

красноречивое молчание

жидкие гвозди

сухая вода

Старый Новый год

печальный смех

сладкая горечь

жар холода

сладкие слезы

загробная жизнь

виртуальная реальность

оглушительная тишина

звенящая тишина

мощное бессилие

тусклый блеск

долгое мгновение

оригинальные копии

широко закрытые глаза

правдивая ложь

громкое молчание

летняя шуба

бесноватый ангел

искренний лжец

наглая скромность

добровольное насилие

пить за здоровье

единодушные разногласия

доброжелательный враг

бесконечный предел

воспитанный хам

маленький гигант

ловкий растяпа

женатый холостяк

пламенный лед

безмолвный крик

падение вверх

весело грустить

леденящий пыл

кричащая тишина

долгий миг

сложная простота

заклятый друг

волнистая гладь

неуклюжая грация

мощное бессилие

публичная тайна

ласковый мерзавец

упрямое согласие

счастливый пессимист

мягкая жёсткость

аморфный активист

мутная ясность

горькое счастье

невыносимая прелесть

неудержимый тихоня

низкий небоскреб

швейцарский беженец

откровенная политика

честный политик

Оксюморон часто встречается в поэзии.

И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин

Люблю я пышное природы увяданье.
А.С. Пушкин

Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов

… И убогая роскошь наряда —
Всё не в пользу ее говорит.
Н.А. Некрасов

Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной.
А.А. Ахматова

Мы любим все — и жар холодных числ,
И дар божественных видений.
А.А. Блок

Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив.
С.А. Есенин

Белеет чернотой сиреневый желток,
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
Восточит запад, западит восток,
Роднит людей космическая сопричастность!
Александр Иванов

Если вас интересует, что такое оксюморон, тогда данная статья для вас. Умные слова и фразы нередко звучат очень красиво. Рассматриваемый термин, по всей видимости, относится именно к такой категории. Давайте разберем его этимологию.

Оксюморон или оксиморон происходит от древнегреческого, что буквально обозначает «остроумно-глупое».

В принципе из самого определения уже ясно, что это некое противоречие. Ведь если то или иное слово остроумное, то оно не может быть одновременно глупым.

Однако в этом и заключается суть оксюморона.

К слову сказать, ударение в слове имеет два допустимых варианта, на второй и на последний слог: Оксюморон и Оксюморн. Более того, вполне позволяется произносить и писать данный термин через букву «и»: оксИморон.

Для наглядности приведем такие примеры.

Примеры оксюморона

Большая половина (если это половина, то она уже не может быть большей или меньшей)

Живой труп

Сухая вода

Старый Новый год

Оглушительная тишина

Оригинальные копии

Правдивая ложь

Наглая скромность

Воспитанный хам

Ловкий растяпа

Безмолвный крик

Заклятый друг

Публичная тайна

Честный политик (тонкая ирония)

Швейцарский беженец (а это уже совсем для остроумного человека)

Короче говоря, вы уже поняли, что оксюморон состоит, как правило, из двух слов, противоречащих друг другу.

Здесь важно заметить, что именно такие парадоксальные выражения и фразы привлекают внимание нашего мозга. Этим делом успешно пользуются талантливые рекламодатели и маркетологи.

Наверняка вы знаете весьма популярные фильмы, названия которых являются в чистом виде оксюморонами. Например: «Обыкновенное чудо», «Правдивая ложь», «Назад в будущее», «Женатый холостяк» и т. п.

Оксюмороны в названиях книг

В литературе также имеется много произведений, имеющих названия оксюмороны:

Л.Н. Толстой «Живой труп»

И.С. Тургенев «Живые мощи»

Ф.М. Достоевский «Честный вор»

Н.В. Гоголь «Мёртвые души»

В. Вишневский «Оптимистическая трагедия»

Е. Шварц «Обыкновенное чудо»

Д. Галковский «Бесконечный тупик»

Л. Мартынов «Богатый нищий»

Л. Гурченко «Моё взрослое детство»

Усвоив однажды значение слова «оксюморон», вы сможете успешно пользоваться этим понятием при общении с людьми. Ведь данная фигура речи стилистически украшает разговор, придавая говорящему человеку эффект талантливого рассказчика.

Оксюморон в литературе

Обратите внимание, что поэты часто используют оксюмороны для того, чтобы украсить небрежным противоречием возвышенный полет стихотворения. Вот несколько литературных примеров.

А. С. Пушкин, «Полтава»:

И день настал. Встаёт с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.

Сергей Есенин, «Русь советская»:

Кого позвать мне? С кем мне поделиться,
Той грустной радостью, что я остался жив?

А. Ахматова, «Царскосельская статуя»:

Смотри, ей весело грустить,

Такой нарядно-обнаженной.

Некрасов, «Убогая и нарядная»:

Беспокойная ласковость взгляда,

И поддельная краска ланит,

И убогая роскошь наряда —

Все не в пользу ее говорит.

Лермонтов, «Из альбома Карамзиной»:

Но красоты их безобразной

Я скоро таинство постиг,

И мне наскучил их несвязный

И оглушающий язык.

Ну что же, теперь вы не только знаете, что такое оксюморон, но и познакомились с наиболее выдающимися примерами из мировой литературы.

Оксюморон (лат. Oxymoron от греч. — «остроумное глупое») — литературно-поэтический прием, заключающийся в сочетании противоположных по содержанию, контрастных понятий, которые совместно дают новое представление.

С точки зрения языкознания оксюморон является разновидностью тропу, ближайший по сути к метафоре и гиперболы, то есть изменение значения или намеренное преувеличение. Особенность оксюморон заключается в сочетании резко контрастных, противоположных по значению слов, в результате чего образуется новая смысловая качество, неожиданный экспрессивный эффект («холодное пламя», «сухой дождь», «ледяная улыбка», «депрессивная веселье» и т. п.).

Чаще всего оксюморон выступает чисто литературным приемом, средством художественного языка в произведениях писателей: прозаиков и поэтов. Примерами могут служить название сборника Василия Стуса «Веселое кладбище» или строку «На нашей, не своей земле» с Тараса Шевченко.

Интересно, что на самом деле оксюморон не является уже таким нелепым сочетанием несочетаемого, что дает только полное отрицание — потому что он действительно может начинать новые понятия. Например, в современной масс-культуре выражение спортивного комментатора «горячий лед» вероятно будет означать, что на нем идет «горячая» борьба за победу, то есть фактически речь уже не о лед как таковой, а о высоком дух состязательности (пример нового смысла, нового понятия использования оксюморон).

Не редко именно от такого сочетания непоеднуванного «рождаются» новые понятия, например «кисло-сладкий», или даже оксюморон способен решать проблемы, раскрывать вопрос с совершенно неизвестной стороны, «толкать» науку и т. д. («квадратура круга»).

Употребляют оксюморон как в разговорно-бытовой речи («ходячий труп»), так и в публицистике («ожесточенные друзья»).

В украинском разговорном варианте слово «оксюморон» чаще с ударением на последнем слоге.

Самой распространенной формой оксюморон комбинация прилагательного и существительного. Реже встречаются сообщения существительного и глагола, как, например «Тишина высвистывает» или другие, как «Звуки молчания». Оксюморон не обязательно парой двух слов; предложения и высказывания также могут принимать значения оксюморон.

Происхождение слова

В европейские языки «оксюморон» распространился в 5 в. с латыни, где слово «oxymoron», составленного из греческих слов др.-греч (оксис) — «острый, остроумный» и др.-греч (морос) — «глупый, глупый», то есть именно слово является оксимороном. Однако, собственно составленного слова «" вгреческих источниках не было найдено.

Некоторые оксюморон

В современной речи много оксюморон, употребляя которые, мы нередко даже не обращаем внимание на противоречивость их первоначального смысла.

Разговорные оксюморон:

живой труп;

очень красивый (-ая)

нечеловеческое жизни;

палящий холод;

молодой старик;

правдивая сказка;

Оксюморон, вошедшие в научно-популярный потребление:

властный беспорядок (рус. беспредел) (власть как таковую, создан, для наведения порядка) — этот оксюморон является частым в употреблении, скажем, оппозиционной к действующей власти политической силы;

сложная простота (когда за кажущейся простотой и совершенством «стоит» немало усилий и труда);

искусственный человек (в двух смыслах — и о человеке, «нашпигованную» техническими устройствами, и о человекоподобного робота).

Примеры использования оксюморон в современной массовой культуре:

название голливудской ленты «С широко закрытыми глазами»;

«Порочный святоша» (рус. Падший ангел).

Оксюморон: примеры

Горькая радость
Оглушительная тишина
Ненавистная любовь

Пример из литературы

Виктор Пелевин, рассуждая о противоречивости, иллюзорности и абсурдности бытия, нередко используют оксюморон. Примеры можно обнаружить в одном из его ранних произведений — романе «Омон Ра». Один из персонажей охарактеризован как:

Худенький, жидковолосый, напоминающий пожилого болезненного мальчика.

С помощью противоречащих друг другу слов автор создает новый, яркий и запоминающийся образ.

Оксюморон встречается также в названиях произведений. Юрий Бондарев озаглавил свой роман о боях под Сталинградом «Горячий снег», а фантаст Айзек Азимов дал своей книге о далёком будущем название «Конец Вечности».

Использование

Реклама и бизнес

Компания «Мегафон» в нашумевшем рекламном ролике не только использовала оксюморон «Улётное падение», но и объяснила зрителям, что это словосочетание — оксюморон.

В деловой сфере тоже есть место оксюморону, который возникает, когда устоявшиеся термины со временем приобретают новые значения. Например, существует понятие «бездокументарные ценные бумаги». Согласно закону, ценная бумага считается документом, и на выходе получается оксюморон: «бездокументарный документ».

Опубликовала    04 июл 2021
8 комментариев

Похожие цитаты

Русский язык очень сложен. Например, слова «охрана» и «защита» — это синонимы. А «правоохранительные» и «правозащитные» органы — антонимы.

Почему-то в русской речи предисловия типа «Не хочу тебя огорчать», «Не хочу тебя обижать», «Не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!

Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.

Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».

Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныHunta  22 янв 2012

Увидела статус у одной девчёнки:"Завтра у миня экзамин по рускаму! думаю, сдаду!"КОНЕЧНО СДАДЕТ!

Опубликовал(а)  stom301  03 мая 2012

1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи».

2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили?:) Кофе называется «ЭСПРЕССО»!

3. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу», «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.

4. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.

5. В документах стоит «ПОДПИСЬ»,…

Опубликовала  пиктограмма женщиныlore76  27 июл 2012