Место для рекламы

Мюзикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» 2001 года.

Монолог Анатолия Николаевича Дяченко в образе Чуба, Олега Скрипки в образе Кузнеца Вакулы и Ани Лорак в образе дочери Чуба Оксаны.

—Хозяин встречай сватив.
—У вас товар-у нас купец! У вас девчина-у нас молодец!
—Какой купец?! Какой молодец?! Шо ты несёшь? Я вам так скажу, если вы надумали мою единственную дочь за Кузнеца сватать?! Я вам с порога горбуза дам?!
—Вот те на! Вот так обращение! Только ты кум нашего жениха не знаешь.
—Как же… не знаю… в одном селе живём… ха-ха…
—Ну, село-село, а только наш жених сегодня приехал из стольного Санкт-Петемрбурга, штоб да твоей дочки свататься…
—Ну, показываете своего Петембурского жениха… Посмотрим, шо там за прынц…
—Ну и ну-у-у… А кузнеца и впрямь не узнать… Вроде подменили… если б я его-босяка не знал, то и вправду принял его, а важного Петембурского пана!
—Шановный козак Чуб! Были между нами разные негоразды, за которые прошу твоего прощения, а еже ли простить не можешь, то оттаскай меня за чуб своей батьковской рукою.
—Ну-у-у ты кузнец не пацаненок, шоб я тебя лупил. Хотя по шее, конечно надо было бы дать. Ну до этого подождём… Говори зачем пришёл.
—Хочу дочку твою, Оксану в жёны взять.
—Ого…
—И спросить твоего отцовского благословения.
—Если Оксана не против я перечить не стану.
(Оксана в удивлении)
—Смотри Оксана, какие я тебе черевички принёс, как у самой царицы…
—Не нужны мне Вакула царицыны Черевички. Только ты мне нужен-буду я твоей женой!

Опубликовала  пиктограмма женщиныHappiness Ray  28 мар 2021
9 комментариев
  • Аватар Вирджиния
    3 года назад
    На мой взгляд, если цитата взята из мюзикла «Вечера на хуторе близ Диканьки», то у мюзикла должен быть литературный сценарий, у сценария - автор. Под авторством цитаты должен быть указан автор либретто, но никак не актёры, озвучившие текст.
  • M
    Masjanja-and-i
    3 года назад
    Измените автора - и не будет претензии! ))
  • Аватар Вирджиния
    Masjanja-and-i
    3 года назад
    Да.
  • Аватар NapoliOne2019
    3 года назад
    Гениальное произведение, достойное пера Уильяма Шекспира в переводе Самуила Маршака. Только подозреваю, что о существовании таких звезд мирового масштаба, как известный в Житомире или Виннице Олег Скрипка или А.Н. Дьяченко, 99,9 % жителей Петембурга (?) и вовсе не подозревают, как и жители Орла или Краснодара. Так что стоит при помещении такого рода шедевров современной словесности на "сайте перлов" давать сноски и пояснения с представлением упомянутых блестящих деятелей украинской культуры ))
  • G
    Gunter NapoliOne2019
    3 года назад
    Напрасно ты так . Группа ВВ — сила украинского рока . Знаю их .)
  • Аватар NapoliOne2019
    Gunter
    3 года назад
    Ага. А Скрипка - очередной великий украинский гений и писаный красавец )) (см. фото). Недаром его нетленный хит "Весна прийде" еще в прошлом веке по сто раз на день крутили в репродукторах на городских базарах...Самое подходящее место для классика

Похожие цитаты

Монолог Дяченко Анатолия Николаевича в образе Чуба:

—Чего ревёшь? Какой собака мою дочку обидел?
—Вашу дочку Господь умом обидел-вот она и заливается…

Опубликовала  пиктограмма женщиныHappiness Ray  06 фев 2021