— Ваше Величество! — рыцарь, согласно этикету, опустился на одно колено и трижды качнул плюмажем, — Я пришёл, чтобы жениться на принцессе, которую освободил из лап дракона, и, согласно договору, вступить во владение половиной королевства. В этот счастливейший момент моей жизни, я торжественно клянусь быть любящим и заботливым муж.
— Где шатался три года? — король грубо прервал рыцарские излияния.
— Мой король. — опешил рыцарь, — Но ведь тогда принцессе было всего тринадцать и по закону я не мог…
— Ты убил дракона?! — лицо короля исказила гримаса бешенства.
— Разумеется! — рыцарь побледнел и его левый глаз задёргался в тике, — Я обрушил на него свод его собственной пещеры, усеянный острыми, как копья, сталактитами. Такого не пережить даже дракону!
.
— Я ещё раз спрашиваю, — зашипел король, брызжа слюной — Ты убил дракона или думал, что убил его?!
— Я думал. Я полагал. Я был практически уверен. — рыцарь облизнул внезапно пересохшие губы, ощущая, что мир словно обрушивается на него.
— Канцлер! — король так сжал подлокотники трона, что на золотых панелях появились вмятины, — Немедленно обвенчайте рыцаря с… эмм… освобождённым из лап дракона. Согласно договору. Даю час. Палач! Ровно через час казните зятя… моего… тоже.
— Но за что, Ваше Величество?! — в ужасе завопил рыцарь, которого схватили и принялись вязать дюжие королевские охранники.
— За недобросовестность и многожёнство! — отрезал король и вышел из зала.
.
Охранники тащили связанного рыцаря по дворцовому коридору. Канцлер молча шагал рядом.
— Ваша честь? — в голосе рыцаря звучала покорность судьбе, — Что имел в виду король, говоря о многожёнстве?
— Вы обвенчаетесь со ста тридцатью двумя принцессами, — лаконично ответил канцлер.
— Да откуда же они все взялись? — воскликнул рыцарь.
— Видите ли, мой мальчик, — канцлер грустно усмехнулся, — При обвале дракон очень сильно ушиб голову. И теперь дракон думает, что он аист.