Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ по капле жемчужной твоего сока,
которая нескромно возникает от греховного поТока.
С нежностью, в глаза смотрю богинЯ ТВОЯ ОТ БОГА,
А ты рычишь взрывая стены, рвёшь одежду, нет плена
Взамен, я поцелуя тлея жадно молча жду, тебя хочу.)
ЛегкО волшебнО искренне открытО, к полу прибита
ПОКОРНАя тебе верна стою на согнутых коленях,
Прочь не бегу бегом, в истоме томно млея
И кто бы, мог только сказать, что я позволю себе это
SI* - итальянский изучать спешу, ведь скоро лето.
Ti amo** SI, ti amo SI — на звёзды в небе посмотри
Мечтай гори лети неси свою любовь на крыльях подари
И никому, nichts bitte* не говори, ведь рядом
Ходит Зависть, радуйся по тише, в тишине. Наедине.
Найди гармонию в себе, с взаимным ответом ti amo si
Гармонию постарайся в глубине сердца ты сохрани
В любви нет стыда, пойми, и стыд перед любимым отпусти.
В том нет стыда, что на коленях стоишь, ты влюблена.
Поверь, всемилостливый Господь поймёт тебя …
Аma e sii amato*** здесь и сейчас, в эту минутой, в этот час.
Не ждите особого случая!
21.02.21
перевод с итальянского
* SI — да
** ti amo — я люблю тебя, да
*** ama e sii amato — люби и будь любима
* nichts bitte — ничего пожалуйста — немецкий,
Copyright: Елена Тарасова Райн, 2021
Свидетельство о публикации № 121022104747