ТРАГЕДИЯ И ЛЮБОВЬ
Танцевать до конца любви
Танцевать в твоей красоте под звуки горящей скрипки,
Танцевать сквозь панику, пока не придем в норму
Подними меня, как ветку оливы, и будь моим голубем мира
Танцевать до конца любви
Танцевать до конца любви
О, покажись мне, пока никого нет рядом,
Дай почувствовать твои движения, как это делают в Вавилоне,
Покажи мне то, чей предел я должен знать
Танцевать до конца любви
Танцевать до конца любви
Танцевать до свадьбы, танцевать все время,
Танцевать нежно и с наслаждением,
Мы вдвоем под этой любовью и над ней
Танцевать до конца любви
Танцевать до конца любви
Танцевать до ожидаемого рождения детей,
Танцевать до штор, которые скроют наши поцелуи
Мы в надежном приюте, пусть даже все разрушено
Танцевать до конца любви
Танцевать в твоей красоте под звуки горящей скрипки,
Танцевать сквозь панику, пока не придем в норму
Коснись меня обнаженной рукой или перчаткой,
Танцевать до конца любви
Леонард Коэн — он тоже отсюда. Вы наверняка слышали его печальную любовную балладу «Dance me to the end of love», возможно, даже танцевали под эту песню. Если нет — послушайте. Оказывается, она о наших евреях из Эйшишкес в Литве, уже запертых и ждущих, когда их выведут на расстрел.