(сборник «Из стихов об Италии»)
`
«Синьор сержант,
.. .. .. .. .. .. синьор сержант,
у Пьяцца ди Эспанья
искала я себе сервант
и секретер для спальни.
И вдруг — витрина,
.. .. .. .. .. .. в ней кровать,
а на кровати девка,
в чём родила, конечно, мать,
лежит и курит дерзко.
А рядом с девкою лежат
кальсоны чьи-то сальные,
а сверх того, синьор сержант,
пустые…
.. .. .. эти самые.
А над стыдобищем таким
написано:
.. .. .. „Скульптура“.
Синьор сержант,
.. .. .. .. .. .. . спасите Рим
и римскую культуру!»
«Рим спасти, синьора, сложно…
Что поделать —
.. .. .. . молодежь!..
А что можно,
.. .. .. . что не можно, —
в наши дни не разберёшь».
* * *
«Стриптиз наоборот
.. .. .. .. .. .. сейчас у нас в новиночках».
«Что это за штуковина?»
.. .. .. .. .. .. «А делается так:
выходит, значит, дамочка,
.. .. .. .. .. .. лишь бляшечки на титечках,
а после одевается,
.. .. .. .. .. .. и в этом — самый смак».
«Старо…
.. .. .. на сцену жизни
.. .. .. .. .. .. .. .. . все выползают голыми,
а после одеваются
.. .. .. .. .. .. в слова,
.. .. .. .. .. .. .. .. .. слова,
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . слова,
но под словами всё-таки
.. .. .. .. .. .. .. .. . друг друга видят голыми.
Стриптиз наоборот —
.. .. .. .. .. .. . ля вита такова».