«Женщина в песках». Метафоричная книга-шедевр. Философский и атмосферный роман — жемчужина японской литературы, написанный филигранным языком. Роман абсурдный и сюрреалистичный. В повествовании нет взаимодействия с миром. Есть только яма.
Восточная мудрость гласит: «Нам незачем куда бы то ни было идти. Мы уже давно пришли, и нужно только об этом узнать» и «Будь мне известно, кто я в действительности есть, я не стал бы жить, как тот, кем я себя считаю. Прекратив же вести себя как тот, кем я себя считаю, я узнал бы, кем являюсь воистину».
В романе нет ответов. В нем много вопросов. Пожалуй, главный из которых, а что есть иллюзорная свобода? Яма, дно ямы - это символ вязкой рутины и попытки вырваться из нее.
И та песочная яма, в которую попадают герои произведения, это и есть наш мир. Кто-то сверху. Кто-то снизу. Это кредо любой цивилизации. А вверху, на небесах кто-то, скажем так, всевышний, сидит и лорнирует нас, земных комедиантов. И его восхищают те, кто трудолюбивы и покорны. И в этом суть буддийского характера японского народа.
И каждый из нас рвется куда-то, пытаясь убежать от себя, но важнее найти место силы внутри себя и найти себя.
Любимая цитаты: «Песок не так прост, как кажется».
«Наша жизнь, ее рутина и повседневность, ее бессмысленность и беспросветность. Вечный бег по кругу, тяжелая работа, ежедневное разгребание одних и тех же дел (разгребание песка), а жизнь-то проходит… Большинство из нас смиряется, а кто-то даже находит в этом устоявшемся порядке вещей удовольствие.
А ведь песок гноит даже дерево.