Вьява
— Сижу тихонечко и в ус сабе ня дую,
В субботу распрощался с бородой.
Найти бы мне в дяревне девку молодую!
— И что, дурак, ты будешь делать с молодой?
— Поговорил бы… о любви, имею право.
Я без щатины даже дюжа ничаво.
Как молодой.
А молодой я, ой, был вьява*!
— Нащот чаво жа?
- А нащот… таво-сяво.
— Скажи, а бривша-то,
ты в зеркало гляделся?
— Не, я на ощуп.
- Поглядись, ядрёна вошь!
— Кто это, я? -
Ня я!
А я куды жа делся?
Зря тока брился! -
Никуды уже ня гож!
_____________________________________________________
* Вьява (выява-пск.- диво, невидаль) - от "явно"
(явь) - открыто, гласно, не таясь,не скрывая,
в полном здравом смысле, состояние трезвое;
в языческих игрищах, позорищах - явление нового
лица. Вьява (тороп.)- озорник, проказник, насмешник.