Место для рекламы

СТРОФЫ, КОТОРЫЕ СЛОЖИЛ ДОН ХОРХЕ МАНРИКЕ НА СМЕРТЬ МАГИСТРА ОРДЕНА САНТ-ЯГО ДОНА РОДРИГО ММАНРИКЕ, СВОЕГО ОТЦА

XXXVI
(смерть говорит)
Нетленная жизнь достается
не тем, кто мирскими чинами
богаты;
беспутным она не дается:
как сам ад, развлеченья грехами
чреваты;
нет, набожные монахи
ее добывают молитвой
и слезами,
а рыцари — в Божьем страхе
борьбой против мавров, битвой
и трудами.

XXXVII

Поелику, пресветлый муж,
вы языческой крови годами
не щадили,
то ждите награды для душ,
что вы в этом мире руками
заслужили;
сомкните с доверием вежды
и с полной верою встретьте
свой смертный час;
отправляйтесь, полны надежды,
что жизнь иная, жизнь третья
начнется для вас".

IV
(Обращение)

Что мне славные поэты,
Пусть красно в своих твореньях
Говорят!
Гимны их фальшиво спеты,
В их словах и песнопеньях
Только яд.

Пред одним склониться жажду,
Для меня исполнен света
Лишь один,
Кто пришел в сей мир однажды,
И не ведал мир, что это
Божий сын.

V

Жизни скорбная стезя —
Путь к обещанному краю
Вне тревог.
Хоть сойти с него нельзя,
Как плутаем мы, блуждая
Без дорог!

В путь пускаемся с рожденья,
И в житейской круговерти
День за днем,
А прибудем в час успенья
И, выходит, лишь по смерти
Отдохнем.

VI

Был бы этот мир счастлив,
Если мерить все сполна
Достойной мерой,
Этой жизнью заслужив
Ту, что свыше нам дана
Святою верой.

И не так ли сын твой, Боже,
В дол сошел, чтоб мир небесный
Дать нам впредь,
На земле родился тоже,
Чтобы, путь осиля крестный,
Умереть!

VII

Научись мы нашу плоть
Наделять такой же внешней
Красотою,
Как сподобил нас Господь
Возвышать наш дух над грешной
Суетою,

Мы бы дух изгнали прочь
И, спеша дорогой торной,
Вместо сути
Всё радели день и ночь
Не о влаге животворной —
О сосуде.

VIII

Этот мир — одна тщета,
И жалеть о нем негоже,
Ибо зря им
Дорожим, и неспроста
То, что нам всего дороже,
Мы теряем.

Обирают нас года,
Каждый час и каждый миг
В не меньшей мере.
Оглядишься — ни следа,
Все, что с муками достиг,
Одни потери.

IX

Где былая красота,
То, что розово и бело
В дни расцвета,
То, в чем свежесть разлита,
Только старость подоспела —
Где все это?

Сила рук и легкость ног,
То, чем щедро одарила
Жизнь вначале, —

Все ушло, как вышел срок,
И вступаем мы уныло
В край печали.

X

Даже тот, чей славный род
Чтит достоинство и честь,
Живет с размахом,
Только время подойдет —
Все, что было, все, что есть,
Пускает прахом.

Там страдают без вины —
Обрекла на прозябанье
Их опала;
Тут, глядишь, разорены,
Добывают пропитанье
Чем попало.

XI

Мы богатство и чины
Донесли бы до потомства
Непременно,
Но награды нам даны
Той, чья милость — вероломство
Да измена:

Над Фортуной мы не властны,
А она несет и множит
Злые вести.
Все старания напрасны:
Колесо ее не может
Стать на месте.

XII

Даже если до могилы
Нам сопутствуют успехи
И везенье,
Иссякают наши силы,
Радость жизни и утехи —
Сновиденье.

Если лучшая услада,
Обретаемая нами, —
На года,
То одно лишь пламя ада —
Ибо что там, как не пламя! —
Навсегда.

XIII

Все, что любим и покоим,
Все, что дорого и мило,
В суетне —
Лишь разведка перед боем,
Чтобы смерть нас подманила
К западне.

Мы галопом до упаду
Мчимся вдаль легко и резво,
Без преград,
И на всем скаку — засаду.
Повернуть бы, да отрезан
Путь назад!

XIV

Всемогущие владыки,
Прежних лет оплот и слава,
Короли,
И они на высшем пике
Удержаться величаво
Не могли.

Так уходят без возврата
Восседавшие надменно
Наверху.
Господина и прелата
Приравняет Смерть мгновенно
К пастуху.

XV

Троя старая незрима.
Где ее былые беды,
Боль и грусть?
Позади победы Рима,
Хоть и знаем те победы
Наизусть.

Что вздыхать о древних втуне
И вчерашний день бесплотен,
Бросим взгляд:
Это было накануне,
А как будто много сотен
Лет назад!

XVI

Где теперь король Хуан?
Что, инфанты Арагона,
Стало с вами?
Неужели все обман?
Где штандарты и знамена
Над гербами?

Неужели все мечты?
Отошло цветенье мая,
Не вернется.
Где забрала и щиты,
И попона расписная
Иноходца?

XVII

Где краса былых прелестниц,
Их прически и наряды,
Их духи?
Воздыхатели у лестниц,
И пылающие взгляды,
И стихи?

Где старинные напевы,
Где забытые актеры
И таланты?
Где былая слава, где вы,
Разодетые танцоры,
Музыканты?

XVIII

А наследник дона Хуана,
Дон Энрике, как высоко
Восседал!
В царстве неги и дурмана
Притеснений злого рока
Он не ждал.

Только жизнь, полна коварства,
Собирает со страдальцев
Свой оброк:
Наслаждения и царства
Утекают между пальцев,
Как песок.

1477 г.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныПаныч  08 окт 2020
0 комментариев

Похожие цитаты

Мир, ты всех нас убиваешь,
Так хоть было б в этой бойне
Чем платиться,
Но таким ты пребываешь,
Что отрадней и достойней
Распроститься
С этой жизнью многотрудной,
Для утрат нам отведенной
И пустою,
Безутешной и безлюдной
И настолько обойденной
Добротою.

Приходя в нее, мы плачем,

Опубликовала  пиктограмма женщиныVolterra  01 мая 2011

Прощание Памяти Михаила Азнаурова

https://stihi.ru/2020/09/25/7353

Полушёпотом ив у прибрежной реки,
Цепенеющим вздохом, жизни прожитой.
Илюзорным рисунком, неверной руки,
Берегов заросших, родниками залитых.

Замирающий стон, рождённой строки,
Щемящим сердцем, исповедь пишешь.
На переправе ждут проводники,
Боль резкая, и ты почти не дышишь…

Штрихом теней, рисуешь паралели,
Осенней грустью, прощаешь листопад.
Отпущен срок в течении недели,
Жизнь корректив раскинула расклад.

Опубликовала  пиктограмма женщиныНадя Ямщикова  25 сен 2020