В берлинскую гостиницу заселилась большая группа украинских туристов. Многие крупные номера предприимчивые капиталисты разделили на маленькие, заложив бывшие дверные проемы тонкостенными перегородками. Слышимость высокая.
В соседнем номере неугомонная малышня, ощутив западную свободу, бесилась не сдерживая эмоций. Недетские удары отзывались в деревянных простенках как в гитарной деке.
— Крикни что-нибудь по-немецки… чтоб они там успокоились! - подтолкнула жена мужа-фермера.
Тракторист, собрав весь запас знаний, собранных в отечественных полях, громко рявкнул
— Ун ды штах тын виа габэн русиш швайн*!
За стеной всё замерло.
— Вот, что значит сила немецкой речи! - похвалила жена - А скажи по-нашему — бардак не прекратится -
русиш швайн (немецк.) - русские свиньи