Когда бы я казахов не любил -;
Откочевал, чтоб их не видеть боле;
Не тратил зря своих душевных сил,;
Не чувствовал ни горечи, ни боли…
Когда б любил… я одобрял их нрав,;
Нашёл бы, что моей душе по нраву;
И, утешенье старости познав,;
Своей гордился нацией по праву.
Но нет того. Хотя и сам казах,
На сей вопрос ответить мне непросто:
Лишь влага с носа, слёзы на глазах,;
Терзают душу горькие вопросы…
Хотя живу, живым себя не чту.
Досада ль на людей тому причина?..;
Таясь от посторонних, горечь ту
Скрываю под смирения личиной:
Невесел смех, сержусь — а гнева нет,
Слова мои мне кажутся чужими,;
Тепло не греет, тускл белый свет;
И мысли стали будто не моими…
В дни молодости я не допускал,;
Как это можно свой народ оставить?..
Любил и верил, смысл во всем искал.
Такую старость — мог ли я представить?!
Мечтал их образумить-обучить,
;Узнал людей — угасло упованье.;
Всё бросить, на чужбине жизнь влачить —
;Лишь сложности и новые страданья.
Все чуждо, а в груди лишь пустота…;
Единственным утешусь, умирая,;
Что этой жизни скорбь и маета
Зачтутся на пути от ада к раю!
Абай. Слова назидания. поэт. перевод Айтанур