Перевод А. Летвиновой
я столько раз гасил в себе огни
и столько звёзд погасло в темноте,
ухожу, меня не прокляни!
жизнь сгорит, а песнь споёте.
***
бытие моё не вечно: что огонёк в болоте
жизнь моя бесцельна, безутешна
в мелодии моей, меня нет в ноте
как же всё это потешно!
***
чужой поёт мою там песню
бреду я тайно, безучастно
никто из вас не ведая ту бездну
лишь знали, что писал я страстно.