Место для рекламы

«…Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
И был глубокой эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живет, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет.
Отец понять его не мог
И земли отдавал в залог.»

Опубликовал    12 апр 2020
6 комментариев
  • Возможно эти строки стали Жемчужинами Мысли, на русском., мне же, на украинском языке, их не даёт опубликовать сайтмен, поэтому сделал рокировку: «... Гомера лаяв, Феокріта;
    Зате читав Адама Сміта
    І був великий економ,
    А не якийсь собі вже гном;
    Знав, як держава багатіє,
    І чим живе, і як, чому
    Їй золото до "розуму",
    Коли продукт, простий, не мрія...
    Науки батько не вивчав,
    В заставу землі віддавав. »
  • Аватар NapoliOne2019
    4 года назад
    Схамениться, шановний пане! (Угомонитесь, достопочтенный господин!). В этом тесте заложен такой юмористический и пародийный потенциал, что те, кто еще не знаком со всеми прелестями замечательной украинской мовы, может воспринять этот текст как забавную шутку...
  • Вся поэма Евгений Онегин полна определённым юмором, так легче очень умным понимать истинное: "“Пишу теперь новую поэму, в которой забалтываюсь донельзя”.
  • Аватар NapoliOne2019
    4 года назад
    Как говорится, "цур тобi пек..." Еще один перл разума!...
  • Наглость всегда очаровывает когда есть ваш пример перла разума, о "учитель".
  • Аватар NapoliOne2019
    4 года назад
    "І був великий економ,
    А не якийсь собі вже гном; (?!) - "Всовывать" какого-то "гнома" для рифмы в корявый текст перевода "Евгения Онегина" действительно мог или глупец, или наглец, не имеющий о подлинной поэзии ни малейшего представления...Это не литературный перевод, а рифмованный и притом смехотворный вздор..."Золота до розуму"(?!) явно не достает...Не это ли еще одна причина того, что, например, в Харькове, по недавним опросам, 95% людей назвали родным для себя языком русский.

Похожие цитаты

Блажен, кто крепко словом правит
И держит мысль на привязи свою,
Кто в сердце усыпляет или давит
Мгновенно прошипевшую змию

Опубликовала  пиктограмма женщиныАрина Забавина  29 авг 2012

Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.

Опубликовала  пиктограмма женщиныАрина Забавина  06 июн 2013

«Красавица»

В альбом графине Завадовской

Всё в ней гармония, всё диво,
Всё выше мира и страстей;
Она покоится стыдливо
В красе торжественной своей;
Она кругом себя взирает:
Ей нет соперниц, нет подруг;
Красавиц наших бледный круг
В ее сияньи исчезает.

Куда бы ты ни поспешал,
Хоть на любовное свиданье,
Какое б в сердце ни питал
Ты сокровенное мечтанье, —
Но, встретясь с ней, смущенный, ты

Опубликовала  пиктограмма женщиныНина Баранова  19 фев 2018