Стих Олексы Стефановича. Перевод с украинского.
Чёрные, чёрные пасти бездн…
Чёрная ширь без края…
Хаос крылами — наперекрест,
Хаос, хаос витает…
Где там внезапно раздался стон?—
Буря вокруг и темень.
Сшиблись ли грудью гора с горой?
Рухнули града стены?
Эх, как ходит, дрожит земля!
Эх, что твой тарантас, тарантас!
Сейчас всю её — водная мгла!
Всю поглотит её сейчас!
Чёрные, чёрные пасти бездн…
Чёрная ширь без края…
Хаос крылами — наперекрест,
Хаос, хаос витает.