Мне не жалко себя нисколько…
Глупо ныть, уповать на судьбу.
Не хожу по дороге я скользкой
И давно новых чувств не ищу.
Отлюбила я, отмечтала!
Засосала рутина напрочь.
Хоть обыденность и «достала»,
Но спокойнее в лунную ночь…
И не ноет больной мозолью
Отболевшее в прошлом. Ушло…
Не в испарине алкогольной
Нахожу здесь покой и тепло…
Первым снегом творожно-белым
Мне б растаять стихом в феврале…
Всё, что думала, что успела
Без подсчета и ритма недель…
Не жалею нисколько, ни капли.
Мне прошедшего в жизни не жаль.
Я под сенью розовых яблонь
Заплету свои мысли в печаль…
Н.Л.
МНЕ НЕ ЖАЛКО СЕБЯ НИСКОЛЬКО
(Перевод Мирослава Стулькiвська)
Антрохи себе не шкодую…
Не чекаю на долю в житт.
По дороз слизькй не ду я,
Не шукаю нових почуттв.
Вдлюбила, вдмряла — досить!
Заземлила навколишня рч.
Хоч буденнсть «дстала» вже трохи —
Спокйнше у мсячну нч…
Хворим нин не ни мозолем —
Вдболле в минуле пшло…
Не у присмаку з алкоголем
Я знаходжу розраду й тепло…
Першим снгом — молочним та блим
Мен б вршем розтанути в снах…
Все, що встигла, усе, що зумла, —
Так приходить щороку весна…
Антрохи не шкода, н крапл.
Вдпускаю усе без жалю.
Пд покровом заквтчаних яблунь
Думи вс у печал втоплю…
Н.Л.