Место для рекламы

Русская лексика, которая за границей оскорбит

Перед путешествием за границу каждому русскому туристу не мешало бы изучить традиции страны, в которую он держит путь. Многие из часто употребляемых нами слов в других странах являются ругательствами, способными оскорбить чувства жителей зарубежных стран.

1. Бассейн

Во французском языке русское слово «бассейн» превращается в словосочетание, которое значит «oбвисшая жeнскaя гpудь» (bas sein).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

2. Папайя

В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) равнозначно русскому эвфемизму «пилoткa», только испанский вариант значительно грубее. Если хочешь заказать этот фрукт, например, на Кубе, проси fruta bomba.

Страны: Гватемала, Гондурас, Куба, Коста-Рика, Никарагуа, Панама, Сальвадор.

3. Девка

По-русски «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски dvka — нецензурное слово, означающее «пpocтитуткa».

Страна: Чехия.

4. Спичка

В Польше нужно быть аккуратнее с произношением слова «спичка», полякам оно слышится как piczka, что означает влaгaлищe в матерном варианте.

Страна: Польша.

5. Кант

Безобидный русский «кант» в англоговорящих странах — мaтеpщинa. По-английски сunt — это нецензурный вариант слова «вaгинa».

Страны: Великобритания и страны Британского Содружества, США, Австралия, Индия, Пакистан, ЮАР.

6. Кис-кис

В странах, где говорят на арабском языке, не надо подзывать кошку по-нашему — «кис-кис». Словом «кис» в арабском нецензурно называют главный (для тебя) элемент женской репродуктивной системы.

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

7. Колос

Русское слово «колос» с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» ().

Страны: Греция, Кипр.

8. Конверт

Слово «конверт» образовано от французского глагола couvert — «покрывать». Однако для франкоговорящих «конверт» в русском варианте произношения — нецензурное словосочетание, которое переводится как «зеленая вaгинa» (con vert).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

9. Счёт

По-французски точно так же звучит слово «сортир» (сhiotte).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

10. Щит

Небезызвестное всем слово «щит» имеет английский эквивалент в произношении — shit, что переводится как «дepьмo».

Страны: Англия, США.

11. Финик

Похож на арабский табуированный глагол «сoвoкуплятьcя». Слова созвучны не на сто процентов (арабское звучит скорее как «фэйнак»), но все же лучше не кричать на восточном базаре «Финики!».

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

12. Чё?

Русское разговорное «чё» во Вьетнаме — грубое ругательство, «сволочь» (ch).

Страна: Вьетнам.

Опубликовал    09 янв 2018
4 комментария

Похожие цитаты

ребенок должен появиться в семье, а не семья из-за ребенка

Опубликовала  пиктограмма женщиныКатерина Патрина  05 фев 2012

Комментарий к цитате Джулианы 💬4661273

Люди умудряются по-своему истолковывать не только чужие слова, но и чужое молчание.

© Маrol 565
Опубликовала  пиктограмма женщиныМаrol  27 ноя 2014

Истинная мудрость заключается не в правильных словах,
а в своевременных…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВенедикт Немов  07 июл 2013

Любовь — это прежде всего поступки. Главное не то, чтобы постоянно повторять: «Я тебя люблю», — а чтобы твои слова не противоречили действиям. … Самое важное произносится без слов. … А слова — что? Ветер, … дым, … пепел …

Опубликовала  пиктограмма женщиныНаталья Первова  13 ноя 2012

Мы часто ищем в словах женщины то, что нужно искать в её глазах!

© Дежа-вю 1277
Опубликовал  пиктограмма мужчиныДежа-вю  26 янв 2012