Место для рекламы

Баллада о капустном пироге

Стихи 1996–2003 гг.

Плыл королевич грустный
По матушке реке,
Он вез пирог капустный
В протянутой руке.

А в пироге капустном
Была заключена
Волшебником искусным
Принцесса кочана.

Он ехал мимо леса,
Кусочек откусил,
Тут пленная принцесса
Вскричала что есть сил:

«—Ах, осторожней, витязь!
Вглядитесь в пирожок!
Вы очень удивитесь,
Какой вам будет шок».

Вгляделся королевич
В то, что он ел в руке,
И видит — облик девич
В печали и в тоске.

А той порой на грядке
Капустный Царь не спит,
На лбу — раздумий складки,
В глазу слеза блестит.

И все вокруг морковки,
И редька, и салат,
Склонив к земле головки,
С Царем своим скорбят.

Вдруг видит: королевич
Плывет к ним по реке
И держит образ девич
В протянутой руке.

Царь очи протирает,
Не верит счастью — ах! —
И вот уже сжимает
Малютку-дочь в руках.

«— Премила Кочерыжка,
Ужели ты со мной?
Как по тебе, малышка,
Скучал родитель твой!

Теперь устроим пляски,
Веселый маскарад,
Ликуйте без опаски
И редька, и салат!

Тебе же, храбрый воин,
Я все вручить готов!
Ты будешь удостоен
Капустных орденов.

Сей миг, без передышки,
Тебе я отдаю
И руку Кочерыжки,
И всю гряду мою!"

Все было — небо в звездах,
И тысячи свечей!
А утром — мирный роздых,
Тарелка свежих щей…

Внемлите этой были,
Глубокий в ней урок;
И если где купили
С капустой вы пирог,

Котлетку или зразу,
Иль просто голубец,
То не глотайте сразу,
Как дикий жеребец,

Но надкусите с краю,
Слегка, без суеты,
И я вас уверяю,
Что отдохнешь и ты!
___________________________________
Григорий Кружков родился 14 сентября 1945 г. в Москве.
Поэт, переводчик, эссеист, исследователь англо-русских литературных связей. Закончил физический факультет Томского университета и аспирантуру Института физики высоких энергий (Протвино). В 1971 г. издательством «Художественная литература» опубликованы его первые переводы из Теофиля Готье и Эдгара По. В 1992—1994 гг. редактор поэзии журнала «Огонек». Член СП Москвы и ПЕН-клуба. В 2000 г. защитил диссертацию в Колумбийском университете (Нью-Йорк) на тему «Communio poetarum: W. B. Yeats and Russian Neoromanticism» и получил степень доктора философии (PhD) по русской литературе. С 2001 года преподает в РГГУ, профессор Института Филологии и Истории.

Опубликовал    03 фев 2018
0 комментариев

Похожие цитаты

«Я столько умирал и снова воскресал…»

Стихи 2004–2007 гг. http://kruzhkov.net/poems/

Я столько умирал и снова воскресал —
И под ударами таинственных кресал,
Перегоревший трут, я одевался снова
В эльфийский плащ огня, в халат мастерового.

И я смотрел в костер, как в зеркало вдова,
И в пепле находил забытые слова,
И вырывал себя из собственной могилы,
Скребя, как верный пес, когтями грунт застылый.

Я прожил жизнь мою, и к смерти я привык,
Как к шуму времени — сутулый часовщик,
Или как пасечник в своем углу веселом
К носящимся вокруг шальным и добрым пчелам.

Опубликовал  пиктограмма мужчины12947  12 янв 2018

Сыну

Стихи 1996–2003 гг.

________Как быстро роешь ты, подземный крот! гамлет, i, 5

Одного отобьешь короля,
Двух валетов назойливых скинешь.
Но прицепится к дну корабля
Угрызенье — и вот он, твой финиш.

Иль, скача сквозь кусты напролом
За пугливой, бодливой любовью,
Тонконогим наскочишь конем
На глубокую ямку кротовью.

Иль, пустившись по легкой стезе
Правдолюба, судьи, следопыта,

Опубликовал  пиктограмма мужчины12947  05 янв 2018

Она умела кричать, как ворона: „Каррр!“…

Она умела кричать, как ворона: «Каррр!» —
вкладывая в это «каррр!» столько обиды на мир,
что даже зеленый с розовым ежиком шар
лопался, как будто в нем десять проделали дыр.

Она умела кричать, как ворона: «Каррр!» —
и спозаранку, когда я в объятиях сна
еще посапывал мирно, будила в самый разгар
блаженства — мерзкими криками из-за окна.

Может быть, это «каррр!» я больше всего и любил;
на эти губки смешливые — О, вундербар! — 
глядел неотрывно и радовался как дебил,
когда они вдруг изд…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныАлександр Меркулов  02 фев 2018