— В шесть утра мы открывали эфир: я и мой приятель — молодой узбек, — рассказывает Броневой в одном из интервью. — Он читал по-узбекски, а я по-русски. Рубильничек от себя — ты в эфире, на себя — можно кашлянуть. Первое время ужасно путался. И вот однажды узбек не пришел. Ко мне вбегает начальник и говорит: «Ты можешь по-узбекски начать передачу?» Я говорю: «Не знаю, мне надо потренироваться». — «Некогда тренироваться, через три минуты эфир. Давай — поехали». До сих пор я помню то, что произнес.
***
Вот я и поехал в Ташкент и поступил в театральный институт. Там были очень хорошие преподаватели — Инна Вишневская, Костя Березин, профессор Григорьев, профессор Мокульский.
— Это, я так понимаю, был ГИТИС в эвакуации?
— Ну да. А кроме того, Ташкентским драматическим театром руководил тогда Александр Иосифович Гинзбург (он троюродный брат Александра Галича, я это недавно узнал). Его «Отелло» я посмотрел, наверное, раз 20. Там играли три величайших узбекских актера, с которыми не сравнится никакой Голливуд. Отелло — Аброр Хидаятов, Яго — Шукур Бурханов, Дездемона — Сара Ишинтураева. На узбекском языке играли, но все понятно. Воздействие необычайное. Это был второй мой институт. Неформальный. Жизнь была голодной, поэтому я учился и работал. Стал переводить стихи узбекских поэтов.