Почему булгаковского кота зовут Бегемот?
В его основе лежат сразу два понятия из родственных языков: еврейское «бехема» и арабский «багамут» (иначе — «бахамут», «бахаает»).
«Бехема» с древнееврейского языка переводится как «зверь». Имеется в виду не всякий зверь, а лишь такой, который так или иначе поддается приручению. Бехему можно погладить, покормить с рук, почесать за ушком… Однако, пока зверь не приручён, он может быть опасен!
Багамут — прямая противоположность бехеме: ни о каком его прир…