Aнглийская писaтельница и пeреводчица Мэри Хобсон (Mary Ноbsоn) рeшила выyчить русский язык, когда ей было 56 лет.
Она закончила университет уже после 60 и получила докторскую степень в возрасте 74 лет.
Теперь, когда Мэри может свободно говорить по-русски, больше всего радости ей доставляет перевод русской классики: она уже перевела «Евгения Онегина» и другие произведения Пушкина, «Горе от ума» Грибоедова — и даже получила специальные награды за эти работы.
Как так случилось, что Мэри Хобсон…