Спор разочарованного со своею душой
Берлинский папирус, Древний Египет, эпоха Среднего царства, III тысячелетие до н.э. Имя автора неизвестно. В те времена грамотой владели только писцы и чиновники высшего ранга, и вот кто-то из них излил душу) Перевод Веры Потаповой (Эльтерман), 1910 - 1992. А подстрочник к стиху выполнил великий египтолог, востоковед, литературовед, переводчик, педагог, доктор наук Исидор Саввич Кацнельсон, 1910-1981.
Кому мне открыться сегодня?
Братья бесчестны,
Друзья охладели.
Кому мне открыться сегодня?
Алчны сердца,
На чужое зарится каждый.
Кому мне открыться сегодня?
Раздолье насильнику.
Вывелись добрые люди.
Кому мне открыться сегодня?
Худу мирволят повсюду,