Место для рекламы

Испытание рапиры Бандзё

Матаюро Ягью был сыном известного фехтовальщика. Его отец, поняв, что сын работает слишком посредственно, чтобы ожидать от него мастерства, отрёкся от него. Тогда Матаюро отправился на гору Футара и здесь нашёл знаменитого фехтовальщика Бандзё. Но Бандзё подтвердил мнение отца.
— Ты хочешь научиться искусству фехтования под моим руководством? — спросил Бандзё.
— Ты не удовлетворяешь моим требованиям.
— Но если я буду очень стараться, за сколько лет я смогу стать мастером? — настаивал юноша.
— Тебе понадобится остаток твоей жизни, — ответил Бандзё.
— Я не могу ждать так долго, — объяснил Матаюро. — Я согласен трудиться день и ночь, если ты только согласишься учить меня. Если я стану твоим доверенным слугой, сколько это займёт времени?
— О, может быть, лет десять, — смягчился Бандзё.
— Мой отец стар, и скоро мне придётся заботиться о нём, — продолжал Матаюро. — Если я буду трудиться ещё больше, сколько это займёт времени? — О, может быть, лет тридцать, — сказал Бандзё.
— Как же так? — спросил Матаюро. — Сначала ты сказал, десять, а теперь тридцать? Я готов перенести любое учение, лишь бы научиться этому мастерству в кратчайший срок.
— В таком случае, — сказал Бандзё, — ты должен оставаться у меня семьдесят лет. Человек, который так спешит добиться результатов, редко учится быстро. — Хорошо, — заявил юноша, поняв, наконец, что его упрекнули в невыдержанности. — Я согласен.
Мастер предложил Матаюро никогда не заговаривать о фехтовании и не прикасаться к рапире. Он готовил еду учителю, мыл посуду, стелил ему постель, подметал двор, ухаживал за садом и ни слова не упоминал об искусстве фехтования. Прошло три года. Матаюро всё ещё работал. Думая о своём будущем, он становился печальнее. Он ещё даже и не начинал учиться искусству, которому посвятил свою жизнь. Но однажды Бандзё подкрался к нему сзади и ужасно сильно ударил его деревянной рапирой. На следующий день, когда Матаюро варил рис, Бандзё опять неожиданно напал на него. После этого днём и ночью Матаюро должен был быть готовым к защите от неожиданных ударов. Не проходило ни одной минуты, чтобы он не думал о нападении рапиры Бандзё. Он учился так быстро, что вызывал улыбку на лице своего учителя. Матаюро стал величайшим фехтовальщиком страны.

Опубликовал    19 мая 2024
0 комментариев

Похожие цитаты

Однажды один богатый человек дал бедняку корзину, полную мусора. Бедняк ему улыбнулся и ушёл с корзиной.
Вытряхнул из неё мусор, вычистил, а затем наполнил красивыми цветами. Вернулся он к богачу и вернул ему корзину.

Богач удивился и спросил:
«Зачем ты мне даёшь эту корзину, наполненную красивыми цветами, если я дал тебе мусор?»

А бедняк ответил:
- «Каждый даёт другому то, что имеет в своём сердце.»

Опубликовала  пиктограмма женщиныIrinaAleksss  03 дек 2012

Полное осознание

К одному очень старому Учителю пришёл принц и сказал:
— Меня послал отец. Он стар и не проживет долго. Он послал к вам со срочной просьбой — подготовить меня, пока он жив. Ему хотелось бы увидеть меня с вашими рекомендациями. Я прекрасно владею многими боевыми искусствами: был на войне, имею награды. Я окончил университет с отличием. Когда я вернулся к отцу и сказал: «Я готов», он ответил: «Нет, ты еще не готов, потому что упущена основная вещь. Ты должен пойти к одному Учителю, чтобы научиться…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВладимир Кириченко  25 апр 2024

Несокрушимый Дух

Одно время у Иэмицу, третьего сёгуна сёгуната Токугава, была любимая обезьянка. Она была очень шустрой. Однажды Иэмицу велел своим слугам попытаться ударить её, но ни одному из них не удалось это сделать. Тогда Иэмицу попросил мастера меча Япо сделать то же самое, но обезьянка была такой подвижной, что даже Япо не мог настичь её.

— Поскольку она прыгает быстрее молнии, лишь Такуан Осё из храма Токайдзи сможет опередить её, — сказал Япо, и Иэмицу отправил посланца, чтобы тот доставил Такуана в з…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВладимир Кириченко  11 мая 2024